That's the general idea; you're the first to get that.
z
I stood quite still
Right on the hill
For I did not—no—
Could not move
I was trapped
And I knew it
For the lupins
Had imbued it—
A ring of violet despair
Brandishing their petals
They had come in the night
But alas, I did not mind so much
For they sang to me too
Though surrounded, I knew
Happier, I had never been
Unwilling was I
To move from that spot
A mere space of four by four
The lupins had bloomed
And sealed my doom
For no foot of mine dared plod
To crush this beauty,
To disturb this land,
Would be to rip out the wings
Of a butterfly
So I stood quite still
Right on that damn hill
And died
Of hunger.
There really isn't much beyond the poem itself and don't be confused, most everything in this poem IS literal. And yes, the ending IS supposed to be blunt and slightly comedic.
For those who critique, I'd really like to know what you thought was happening in the poem and why. That way I can see how clear it was or how unclear it was.
There is some vocabulary in there that I'm not sure of, but I figure that it will work for now. And FYI, lupins are a type of flower.
Thanks!
To me it seemed as if you were describing a flower that was beautiful and didn't want to ruin. I'm probably wrong but those of more intellectual malfunctions tend to not understand things {me}. It flowed well and though i didn't understand much, i actually really liked it.
Keep Writing:D
Points: 890
Reviews: 25
Donate